工人——“工”是一根梁木支顶的矿洞,“人”是梁木压劈成两掰儿的矿难。 农民——“浓”字流干了血汗,即为“农”;“眠”字缺少了睡眠,即为“民”。“农民”就是“缺血少眠”的辛勤劳动者。 士兵——“士”如十字架插在地平线上;“兵”像两只脚埋进土丘林里。不管什么行业,“士兵”永远都代表着最前沿的牺牲者。 学生——逼迫学“牛过独木桥”,哪能不“生”呢。 领导——字面上是“纸页令兵”的向导者,说白了就是“纸上谈兵”的大导师。 腐败——“广付”公款吃“大肉”,为官岂有不败理! 贿赂——“贝”即为钱;“贿赂”两字一握手,“各有”钱和财。 考察——考者带上“金”,察者贪了“口”,但闻“考察”变“铐嚓”。 大夫——此君的良知扭曲颠倒后,别人怎么看“大夫”两字,都象“¥¥”符号了。 医院——“医”是一支针矢扎破患者之口,让患者辩护起来很疼痛;“院”是耳朵完全听不见病人腰包讲道理的一个场所。 浪费——“良心”被洪水冲走了,农民的血汗钱就坐入“非人之佛”的屁股底下了。 打工——“打击工人积极性”的简称。 保姆——“人”家“女”儿和“呆”嘴“母”亲的组合体。也就是讲,“保姆”只有听话做事的份儿,没有插嘴指挥的份儿。 廉洁——它辩白道:“一点儿小厂”的“兼职”,想不洁都不行啊……。 骗子——“马”都踩得“扁”,骗个“子儿”不在话下。 吹牛——一口“欠”下一头“牛”,故曰“吹牛”。 文件——怎么看怎么读,都是“文人牛”的代名词。 政绩——“政”是 “正直”加“文明”之意,“绩”是“约束”加“责任”之考。可是我们的某些公仆,把弄虚作假,瞒报浮夸作为“政绩”报告;把行贿受赂,玩弄权柄作为“政绩”目的。于是豆腐渣成了“政绩”,负贡献成了“增长”。 |