关键字
文章内容
广西壮汉双语作家新作欣赏:《新加坡自由行散记》
 
 
修改时间:[2020/03/03 01:06]    阅读次数:[198]    发表者:[起缘]
 

  对于南宁人来说,新加坡旅游乃“湿湿碎”(小意思之意),因为游“新马泰”早已成为南宁游客的常态。然而,我们此行是自助游,边走边看边遐想。不知以下的琐碎见闻,是否与跟团游有不同的视角?

   印象新加坡

  走进新加坡,第一印象是环境优美、面积不大、老人上班。新加坡有“花园城市”的美誉,环境优美不需过多叙述,在“花园城市”逛了三天,皮鞋不沾多少灰尘便是最好的明证。新加坡是一个城市国家,由于面积仅有700多平方公里,所以没有省市县镇等行政单位之分,整个国家也即是一座城市。我们一家在聊天时,不时出现口误为“这个城市”,理应说“这个国家”才准确。作为一个蕞尔小国,甚至网上有游客一边晒早晨美图,一边留下玩笑的图片说明:美好一天在“坡县”开启了。网友之言许多是不靠谱的,新加坡面积不大,却不可能像一个县城。举例说明,南宁市总面积22112平方公里,市区面积65?59平方公里。从数字上看,南宁总面积很大,其实是包括武鸣、邕宁2个区,以及横县、隆安、马山、上林、宾阳等5县。《南宁市城市总体规划(2010~2020)》中提到,2020年南宁市中心城用地将控制在300平方公里。

  新加坡给我印象最深刻的是,白发苍苍的老人还在工作。那天从机场打车到酒店,开车的是一位头发花白的老人。入住酒店之后,我好奇地问儿子:“刚才那位司机好像比你老爸还老?”儿子毫不犹豫地说:“肯定咯!”我已是快退休之人,对方比我还老,岂不是已经退休了?之后三天时间,无论是在小摊点、餐馆,甚至在机场退税服务处,都能看到一个个白发苍苍,甚至连腰都直不起来的老人在工作。在国内,我还有一年多时间到退休年龄,却不断有人说我快颐养天年了。儿子多次到新加坡,对这个情况有所了解,原来不少新加坡老人把工作当作热爱与享受,?即使儿女都在工作,自己可以颐养天年,但是并没有退休计划。根据新加坡人力部的调查,超过40%的65-69岁的老人仍然在工作。新加坡政府鼓励退休老人在健康允许的情况下继续工作至65岁,甚至67岁。

  看来,新加坡老人继续工作是“观念”问题,快退休的我是否也需要改变一下观念,别总想着?“颐养天年”呢?

   排队讲秩序

  新加坡以稳定的政局、廉洁高效的政府而著称,是全球最国际化的国家之一。这趟赴新加坡旅游,我亲身经历过一次讲秩序的排队,感受到其文明程度之高。

  那天,我们到环球影城游玩。儿子去买票时,见持票排队进场的人很多,我和妻子便先排队占位。待儿子买票回来,就招呼他赶快上来。不料,他却站在队列末尾一个劲儿向我们挥手。到底出什么事儿?我和妻子满脸不解地走到队列末尾,听儿子小声解释才知道,人家的排队秩序是这样:哪怕是一家三口,也不允许插队。了解这些情况后,我贴近妻子的耳际说:“儿子说得对,我们照办。即便到了国外,尽管没人认识我们,但也不能做出不文明的举动,绝对不能把脸丢到国外去!”

  正说着,只见一个大妈拉着一个大叔急匆匆地插到队伍前面。这是明目张胆的插队,人群里立即有人制止,并叫他俩到后面排队去。

  那个大妈举起手中的票,得意地大声叫道:“我们的是优先票!”听大妈的口音应该是和我一样的游客。

  大妈话音刚落,人群里齐声应道:“我们也都是优先票。”

  原来,散客购买的都是优先票,价格稍贵。团队票较优惠,所以不是优先票。排队时,持优先票和团队票各排成一列,秩序井然。

  这下大妈大叔尴尬了,无奈只好不情愿地跟在队伍后面。

  我心里还在为大妈感到羞愧:丢脸都丢到国外去了。而大妈却气愤难平地嘟囔:“这些人真没劲儿,不知道礼让老人!”

  看看他俩,年纪跟我差不多,我只有呵呵笑了。

   不闻喇叭声

  在新加坡待了三天,我细心观察后发现:街上听不到一声喇叭鸣响。

  我对汽车喇叭声较敏感,因为上班的办公楼临近马路,经常被机动车喇叭声打扰,有时刚理好的工作思路突然就被喇叭声打断。有一次,上班中被接二连三的喇叭声惊扰,我忍不住到窗口看个究竟,只见楼下一辆小车正欲进院子来,不停地按喇叭催促开门。门卫走过去劝阻,别不停地按喇叭。那司机还理由十足地说,“我是来找老朋友的!”

  待到那位司机找到他的老朋友,这下轮到我哭笑不得:乖乖,他要找的老朋友就是我!

  国内多数城市明令市区内禁鸣喇叭,然而,不知道是否喇叭声一响而过,难以形成查处的证据,所以执法效果远没有查处酒驾那么明显。

  在新加坡期间,看到了一则有关南宁的新闻:只因前方车辆挡道按了一下喇叭,南宁一男子遭4人围追殴打。事情大致经过是:一市民晚上开车到学校接女儿下课回家,回到小区时,大门外刚好有辆出租车在下客,挡住了入口。于是他按了喇叭,向出租车示意。当时出租车上下来了4男1女。这5人可能喝了不少酒,其中2个满身酒气的男子气冲冲地走过来大声质问:“你急什么急!”话音刚落,其中1个男子还往他脸上打了一拳。之后,另外2个男子也上来一起追打……警方成立专案组介入之后,?4名涉案男子迫于压力向警方投案自首。最后,办案民警经得受害人同意后,依照治安管理条例相关法规,组织双方当事人面对面进行调解。

  可见,市区内乱按喇叭不仅烦人,甚至可能会引火上身。

   异国寻美食

  新加坡拥有多元的文化和丰富的历史,来自中国、印度、马来西亚等诸多国家的饮食文化,在这里火热碰撞、各显所长,形成了足以骄傲的美食。这趟旅游,我们品尝到了这些特色美食和?“网红美食”:肉骨茶、黑胡椒蟹、海南鸡饭、猫山王榴莲,以及美国甜品品牌ladym千层蛋糕、亚坤咖椰烤土司。

  先说“网红美食”。ladym作为全球网红,美国的甜品品牌。据说目前中国内地仅上海开有第一家分店。据报道,2017年开业营业不到72小时,就被警方要求暂停营业,原因是“有钱有闲尝个鲜”的人实在太多了。店里千层蛋糕很有名,用的奶油很地道,不过价格确实不低,每块蛋糕近50元人民币。儿子问我味道如何?我连口说好好好。不过,心里却冒过一丝念头:从大山里出来的人,吃惯了红薯芋头,哪会品尝这些东西。

  一天早上,我们打卡亚坤咖椰吐司,听说是新加坡的国民早餐。品尝过后,感觉店里的吐司又香又脆,水波蛋就是在半生的蛋里加入酱油和黑胡椒粉,然后搅拌着一起吃,味道很特别。

  再说传统美食。肉骨茶是用猪排骨和一些常用的中药,配以家传香料偏方一起熬制而成的排骨汤。肉骨茶味道如何?看店墙上贴满光临过该店的明星照,一切便尽在不言中。

  黑胡椒蟹,听说作为新加坡最伟大的美食发明之一,它已经成为大多数人狮城之行的必尝美食。黑胡椒蟹的最大特色就是由黑胡椒、辣椒和番茄酱料理酱汁为料做成,香辣中带着微甜的可口滋味。美食评论是我弱项,但当晚进餐的细节却记得很清楚,第一次见到这般“拼桌”:三个三口之家,加上另外两位美女,在一张大圆桌上共进晚餐。因为客人太多,一家三口只能占桌子的四分之一位子。这么“拼桌”可避免长时间等候,但弊端也很明显,各家点的菜,全摆在一张饭桌上,无形中产生了鲜明对比。那晚,我们一家三口,点了两只大蟹,一碟炒饭,一份青菜。可是,旁边那两位美女,除了这些之外,又点一只大龙虾,还有红烧排骨,再来一瓶红酒,活脱脱富家女潇洒样儿。然而,结账时她俩却愣了,消费了三千多元人民币。

  海南鸡饭是从中国海南来到新加坡的早期移民的菜色。做法简单:鲜嫩多汁的白切鸡搭配油光黄澄的鸡饭,再铺上薄如蝉翼的清凉黄瓜切片、葱丝或芫荽,外加一小碟特制辣椒酱和绵细姜汁蘸着吃,就足以满足每一位饕客最刁嘴的要求。对于*惯吃白切鸡的我们,的确挺喜欢这个口味。不过,总有一点点遗憾,不知道该怎么说。直到返程坐在飞机上,身后一对夫妇聊天时说:“海南鸡饭好好吃,但是没有青菜,只有两片薄薄的黄瓜,还是不怎么*惯。”一语道出了我的心声。还有,在大排档吃海南鸡饭时,我发现一个特别的现象:某一家鸡饭店生意好,排成长长的队伍,突然之间,这家店却说卖完打烊了。原来,这里的商家做生意留有余地,每天只做定量的鸡饭,卖完就打烊,给别的商家一起有生意做,大家发财。

  写这篇短文刚停笔,妻子马上提出意见:“没抓住重点!儿子远在外地一线城市工作,这个假期专程回南宁陪我们出游,还选择花费较大的自由行,你都不提半句?”

  “带父母去旅游,是我最高兴的事儿。”儿子一句轻描淡写的话,我们听得心里暖暖的。“带父母去旅游,是我最高兴的事儿。”儿子一句轻描淡写的话,我们听得心里暖暖的。

  来源:《三月三》汉文版2019年第6期

  壮文原文:

  bae sinhgyahboh youz

  bae sinhgyahboh youz mbouj miz maz ndei cejdaihbauq, aenvih vunz namzningz gingciengz bae youz “sinh maj dai”(sinhgyahboh、majlaizsihya、daigoz)。baezneix dou mbouj riengz lijhingzse bae, dwg gag byaij gag youz, yienghneix mbouj yungh lumj ganj haw nei gipgip muengzmuengz。 dou doq youz doq yawj, ndaej raen sinhgyahboh miz mbangj saeh mbouj doengz raeuz geijlai。

  raen mbangj saeh saensien

  baez daih’it daengz sinhgyahboh, gou raen aen guek neix dwg yienghneix: deihfueng gyaeundei、guekgya mbouj hung、bouxlaux guh hong。

  vunz cungj haenh naeuz sinhgyahboh dwg “aen singz suenva”, dauqcawq va hoengz, gizgiz seuqsak。 dou youq gizhaenx byaij haw sam ngoenz, gouh haiznaeng cungj mbouj nem saek di namhfaenx。

  sinhgyahboh dwg aen guekgya iq, guek de ngamq miz aen singz ndeu, mbouj baen miz sengj、si、yienh、yieng, gvangq ngamq miz 700 lai bingzfueng goengleix。 aen guekgya neix iq lai, dou giengciengz gangj vahloek “aen singz neix”, wngdang gangj “aen guekgya neix ” cij deng。 lij miz vunz youq gwnz muengx gangjriu baenz “aen yienh neix”。 aen guek neix iq dahraix, hoeng iq baenz yienghlawz cungj hung gvaq aen yienh ha, gij vunz youq gwnz muengx luenh gangj vah lai lo。 sinhgyahboh dauqdaej geijlai hung? aeu namzningz daeuj doxbeix couh rox lo。 seizneix, namzningz si gvangq daengz 2。2 fanh bingzfueng goengleix, lumjbaenz gvangq gvaq sinhgyahboh lai lo。 gizsaed, ndaw neix hamz yunghningz、vujmingz song aen gih, lij miz hwngzyen、lungzanh、majsanh、sanglinz、binhyangz haj aen yienh cienzbouh suenq haeujdaeuj, danghnaeuz dan gangj ndaw singz, sinhgyahboh caeuq namzningz ca mbouj geijlai。 aen 《cungjdaej gveihva ndaw singz namzningz si(2010~2020)》 ndaw de yienghneix raiz: daengz bi 2020, namzningz si yaek yungh dieg ndaw singz 300 bingzfueng goengleix。

  baez daih’it daengz sinhgyahboh, gou lij raen gienh saeh geizheih ndeu: bouxlaux bwn’gyaeuj hau seuq lij guh hong。 ngoenzhaenx, dou daj feihgihcangz naengh cidihsw bae diemqhek, bouxdawzci dwg goenglaux bwn’gyaeuj haunyo ndeu。 daengz diemqhek roengz ci le, gou cij cam daeglwg:“haxbaenh goeng dawzci haenx lumjnaeuz geq gvaq gou?”“haengjdingh geq gvaq mwngz lw!” daeglwg han naeuz。 bi’ndwen gou yaek daengz duiyouh lo, goenglaux haenx geq gvaq gou, yienghneix de haengjdingh duiyouh gvaq lo? daengzlaeng, dou haeuj bouqgaihuq caeuq bouqgwnngaiz, caemhcaiq dauq daengz feihgihcangz giz doiq ngaenzgvaeh, cungj raen miz bouxlaux bwn’gyaeuj haunyo guh hong, miz saek boux goenglaux laenggungq lai, cienq ndang caeuq vunz gangj vah cungj dwgrengz lo。 youq guekgya raeuz, gou ca song bi cij ndaej duiyouh, haujlai vunz raennaj couh naeuz “mwngz yaek ndaej yietnaiq, yaek ndaej yiengjfuk lo!”

  lwg gou bae sinhgyahboh geij baez gvaq, de lwnh gou dingq: bouxlaux sinhgyahboh nyinhnaeuz guh hong dwg yiengjfuk, yienghneix duiyouh le lij maij guh hong。 yienznaeuz duiyouh le miz gwn miz daenj, hoeng gyoengq bouxlaux lij bae ra hong guh, miz mbangj guh hong mbouj aeu ngaenz dem。 sinhgyahboh cwngfuj diucaz gvaq, gyoengq bouxlaux 65—69 bi ndawde, mauhgvaq 40% lij guh hong。 sinhgyahboh cwngfuj cihciz caeuq dazyinx bouxlaux ndang ndei haenx guh hong daengz 65 bi, miz mbangj guh daengz 67 bi cij yietnaiq。

  yienghneix daeuj gangj, bouxlaux sinhgyahboh “mbouj nyienh yiengjfuk” vaiq lai, gou hix aeu gaijbienq di siengjfap, gaej baenzngoenz naemj “bouxlaux yiengjfuk” luha?

  sinhgyahboh dwg aen guekgya gangj faplwd, lwgminz cungj soujfap ndeu。 baezneix bae youz, raen vunz baizdoih cungj gangj gvigawj, vunz guekgya neix gangj vwnzmingz lai lo。

  ngoengzhaenx, dou bae youz aen gunghyenz mizmingz heuhguh “vanzgiuz yingjcwngz”。 daengz haenx le, daeglwg bae cawx biuq, gou caeuq mehyah raen vunz lai lumj duzmoed raih rim bae, cawx ndaej biuq le lij baizdoih raezrangrang, dou couh bae baizdoih gonq, caj daeglwg cawx ndaej biuq cap haeujdaeuj, yienghneix ndaej haeujbae vaiq di。 hoeng daengz daeglwg cawx ndaej biuq le, de dauq gag baiz daengz baihlaeng bae, lij vad fwngz heuh dou bae nem de guhdoih。 guh maz fangz ne? dou baiz daengz baihgonq le lij dauq bae baihlaeng guh maz? gou caeuq mehyah najlaep najndaem byaij daengz baihlaeng, dingq daeglwg gangj le cix rox, vunz baizdoih gangj gvigawj lai: couhcinj sou dwg ranz vunz ndeu, hix mbouj ndaej cap doih! dou rox le simfug lo, gou sing’iq caeuq mehyah naeuz:“daeglwg gangj ndaej deng, raeuz aeu dingqgangj。 yienznaeuz raeuz daengz rog guek le, mbouj miz vunz roxnaj raeuz, hix mbouj ndaej guh saehcouj, mbouj naengz saetnaj guekcoj ha。”

  ngamq gangj sat, dou raen boux mehlaux ndeu rag fwngz goenglaux daengz baihnaj bae。 yienghneix guh mbouj gangj gvigawj ha, vunzlai cungj heuh “mbouj ndaej cap doih!”

  mehlaux haenx doq vad mbaw biuq hawj vunzlai yawj, doq daekeiq swenj naeuz:“biuq dou dwg biuq ndaej haeujbae gonq!” mehlaux gangj vahgun cungj gienj diuz linx hwnjdaeuj gangj, gou guj de dwg vunz baekfueng guek raeuz。

  mehlaux ngamq haepbak, gyoengqvunz couh doengzsing hemq naeuz:“dou caemh dwg biuq ndaej haeujbae gonq!”

  laxlawz, gyoengqvunz gag bae youz haenx cungj dwg cawx biuq ndaej haeujbae gonq, gyoengq nem lijhingzse bae youz haenx cawx biuq donzdoih。 biuq ndaej haeujbae gonq bengz di, biuq donzdoih cienh di。 yienghneix gij vunz dawz biuq haeujbae gonq haenx guh baiz ndeu, dawz biuq donzdoih lingh guh baiz, mbouj luenh saek di。

  mehlaux caeuq goenglaux baenzneix guh saetnaj lo。 song laux neix mbouj miz fap lo, deng dauq bae baihlaeng baizdoih。

  gou laeglemx riu song laux neix: daengz rog guek guh cungj saeh neix, saetnaj guekgya raeuz lai lo!

  hoeng, siengj mbouj daengz mehlaux haenx mbouj fug saek di, de heiqfofo ngaemq naeuz:“gyoengq vunz mbouj rox laex neix, cungj mbouj nyiengh bouxlaux di!”

  song de geq lai luha? gou raen caeuq gou ca mbouj geijlai。 cungj bouxlaux mbouj aeunaj neix, mbouj rox baenzlawz gangj de ndei lo。

  youq sinhgyahboh byaij haw sam ngoenz, gou haeujsim dingq le fug lai lo: gwnz haw mbouj nyi saek sing lahbah cauz vunz。

  gou nyap sing lahbah heiqci lai, aenvih giz hwnjban gou gyawj diuz daihloh, baenzngoenz deng sing lahbah cauz, gij vunz naenx lahbah haenx lumjnaeuz miz song maenz ngaenz cawx ci le, mbouj naenx lahbah lai di, lau vunz mbouj rox de cawx ndaej gyaq ci ha。

  miz ngoenz ndeu, gou hwnjban deng sing lahbah cauz daengz simnyap, couh byaij daengz bakcueng bae muengh dauqdaej dwg vunz lawz baenz dwgcaengz。 gou raen laj laeuz miz gyaq ci ndeu yaek hai haeuj aen hongh dou daeuj, bouxdawzci naenx lahbah heuh hai dou hawj de haeujdaeuj。 boux baujanh gvaq bae gangj de gaej naenx lahbah lai, de dauq miz leix gangj naeuz:“gou daeuj ra boux lauxyoux!”

  gvaq yaep he, bouxdawzci ra raen lauxyoux de le, baezneix daengz gou saetnaj lo: de ra boux lauxyoux haenx couh dwg gou!

  guek raeuz haujlai hawsingz cungj gvidingh: youq ndaw hawsingz hai ci mbouj ndaej naenx lahbah。 hoeng mbouj rox vihmaz, mbouj raen bouxlawz luenh naenx lahbah deng fad cienz gvaq, cix raen boux gwn laeuj le hai ci deng fad lai, miz saek boux laeuj fiz hai ci lij deng gyaeng dem。

  seiz youq sinhgyahboh, gou hwnj muengx raen miz gienh saeh namzningz ndeu: miz bouxdawzci naenx lahbah le deng vunz dub sieng lo。 gienh saeh dwg yienghneix: banhaemh, bouxdawzci hai ci ciep lwgmbwk de dauq ma ranz, daengz aen siujgih de le, deng dangqnaj gyaq cidihsw saek loh, de couh naenx lahbah heuh bienq loh。 naenx lahbah lai le, miz seiq boux bouxsai caeuq boux mehmbwk ndeu daj dihsw roengzdaeuj, haj boux haenx cungj gwn laeuj fiz di lo,song bouxsai hujdengdeng gvaqdaeuj ndaq naeuz:“ced meh mwngz, naenx baenz lai lahbah guh maz viz? ra dai ha!”bouxsai ndeu vad gienz dub faj naj bouxdawzci。 gaendwk, song bouxsai haenx youh doengzcaez dub bouxdawzci daengz sieng bae。 ngoenz daihngeih, gingjcaz daeuj guenj gienh saeh neix le, geij ndaek vunz manz haenx cix bae baicuzsoj douzanq nyinhloek, caemhcaiq boiz ngaenz hawj vunz yw sieng dem。

  boux manz dub vunz dwg famhfap, hoeng bouxdawzci luenh naenx lahbah caemh mbouj deng。 luenh naenx lahbah cauz vunz, miz saek seiz lij cauxhux, aeu vahcuengh raeuz daeuj beijgangj couh dwg “duzngwz ndonj haeuj dangzvaq——gag ra dai”!

  sinhgyahboh dwg aen guekgya miz haujlai cungj vwnzva caeuq miz lizsij gyaeraez ndeu, gijgwn ndei gwn cungguek、yindu、majlaizsihya daengj haujlai aen guekgya youq neix cungj miz gwn, gijgwn ndeigwn sinhgyahboh bonj guek caemh miz lai。 baezneix dou bae youz sinhgyahboh, couh ndaej cimz gvaq geij cungj gijgwn “muengxhoengz” caeuq gijgwn miz daegsaek neix: ladym dan’gauh meijgoz、bing mienhbau sinhgyahboh, lij miz mbawcaz dumq ndok noh、hozceu ndaem cawj duzbaeu、ngaiz nohgaeq haijnanz、liuzlenz vuengz byameuz。

  gangj gijgwn “muengxhoengz” gonq。 seizdaih neix bouxlawz cungj rox, “muengxhoengz” dwg beijgangj bouxvunz roxnaeuz doxgaiq youq gwnz muengx gig ok mingz haenx。 seizneix, boux lwgnyez laih nyouh dwk vaq haenx cungj rox aeu soujgih hwnj muengx。 gawqnaeuz, guek raeuz vunz hwnj muengx lai daengz cib ik vunz。 miz baenzlai vunz hwnj muengx, danghnaeuz miz gijgwn bienq baenz “muengxhoengz” miz mingz le, couh ndei gai lai lo。ladym dan’gauh meijgoz couh dwg gijgwn “muengxhoengz” seiqgyaiq miz mingz, gijgwn neix youq haujlai guekgya miz gai。 bi 2017, youq guek raeuz sanghaij baez daih'it miz gai。 gwnz muengx miz baudauj naeuz, ngoenzhaenx aen bouq ngamq hai dou 72 diemj cung, couh deng gingjcaz hanhlingh caemhseiz gven dou, aenvih vunz lai caenxnyubnyub, danghnaeuz luenh le doxcaij yaek dai vunz ha。 gij dan'gaih meijgoz neix gai bengz lai, dou cawx sam ndaek, ndaek aeu 50 maenz。 gwn gvaq le mbouj rox yienghlawz gangj ndei, gou roxnyinh youh van youh hom, van gvaq dan'gauh guek raeuz。 daeglwg cam gou:“ndei gwn lwi?” gou naeuz:“gou caeuq daxmeh mwngz ciuhvunz caengz gwn gvaq baenz ndei gwn!” bak gou dwg yienghneix gangj, ndaw dungx dauq baenzneix naemj: gou vunz gwnz ndoi gwn gvenq maenz biek, gwn gijmaz cungj beij mbouj ndaej maenz biek ndei gwn。

  ngoenz?ndeu?banhaet,?dou?bae?gwn?cungj?haeuxhaet?“muengxhoengz”?ndeu,?vunz?naeuz?haeuxhaet?neix?dwg?“haeuxhaet?sinhgyahboh”,aenvih vunz?sinhgyahboh?banhaet?maij?gwn?haeuxhaet?

  neix。gijgwn?neix?heuhguh?mienhbau?yagunh,?cungj?mienhbau?neix

  bing?daengz?homfwtfwt?cij?gwn,?feihdauh?miz?di?yieng?gahfeih caeuq?makyehswj。?gangj?caen,?gou?mbouj?raen miz?maz?

  ndei?gwn?lai。?gij?haeuxhaet?neix?lij?miz?cungj?gyaeqgaeq?

  gwn?ndip?ndeu: dumq?gyaeqgaeq caengz?cug?couh?gwn。?gou?raen?

  gyoengqvunz?seiqlengq?dwk?di?ciengqyouz?caeuq faenj hozceu le,

  bouxboux?gwn?van daengz aen?bak?cungj?yiengj “bababa” bae。

  caiq gangj gijgwn miz daegsaek sinhgyahboh。

  gijgwn miz daegsaek daih’it dwg mbawcaz dumq ndok noh。 gijgwn neix aeu mbawcaz caeuq haujlai cungj boiqliuh daeuj dumq ndoksej duzmou。 mbawcaz dumq ndok noh neix ndei gwn youh bouj ndang。 gwnz ciengz aen bouq neix nem mbawsieng rim bae, gij siengq dwg yenjyenz haujlai guekgya daengz neix gwn ngaiz le, caeuq bouxguhhong ndaw bouq hab’ingj。 baenzlai yenjyenz cungj maij gwn ndok noh neix, mwngz naeuz ndei gwn lwi ha?

  gijgwn daegbied daihngeih dwg aeu hozceu ndaem daeuj cawj duzbaeu。 duzbaeu dwg baeu ndaw haij, duz hung gvaq faj fwngz, ndei gwn gvaq duzbaeu ndaw mieng ndaw dah。 haemhhaenx bae gwn baeu, deng caeuq vunz “gap daiz” gwn: ranz dou sam boux, lij miz song ranz caemh dwg ranz sam boux, caiq miz song dahsau dem, gungh cib’it boux vunz, caezgya mbouj roxmai, deng gyonj daiz gwn ngaiz。 danghnaeuz yaek ranz gag aen daiz gwn, couh deng caj baenz aen cungdaeuz, vunz gwn imq gip daiz le cij daengz dou gwn, caeuq vunz “gap daiz” couh mbouj yungh caj lo。 hoeng yienghneix guh miz di ndeiriu: mwngz gwn byaek maz vunz doengz daiz raen liux。 donq haenx, ranz dou sam boux aeu song duz baeu, deb ngaiz cauj,deb byaekheu。 hoeng dou raen henzndang song dah haenx, gij dou aeu haenx song de caemh aeu, lij aeu duzgungq ndaw haij, bouxgun gangj gungq neix heuhguh duzlungzyah, hung lumj faj fwngz, duz gai baenz cien maenz, caiq aeu cawj ndoksej caeuq laeujbuzdauz dem。 song dah gwn baeu gwn gungq youh ndoet laeuj, gvaqyinx raixcaix, daengz gyaucienz song de aj bak lo, deng sai bae sam cien lai maenz。 

  haijnanz dwg aen sengj guek raeuz, gijgwn neix dwg ciuhgonq vunz haijnanz bae rog guek ra gwn, dawz gijgwn neix ciuh doq ciuh cienz daengz seizneix。 gijgwn neix gig yungzheih guh: dumq duzgaeq le , aeu raemx nohgaeq ndau ngaiz gwn, gij ngaiz caeuq nohgaeq youh sinsien youh homvan, caeuq lajmbanj raeuz gwn gaeqdoj ca mbouj geijlai, ndei gwn dwg haengjdingh lo, hoeng gijgwn neix dan miz noh, mbouj miz byaekheu gwn, miz di nywnx。 dou youq gwnz haw gai nohgaeq haijnanz gwn ngaiz, gou lij raen gienh saeh mbouj doengz vunz ndeu: aen bouq dou cawx haenx bouxcawx ceiq lai, bouq baihhenz mbouj miz maz vunz cawx, hoeng aen bouq ndei gai haenx gvaq yaep he couh gven dou lo。 laxlawz, youq neix guh sengeiq couhsuenq mwngz guh ndaej bae lai, hix mboujnaengz gag gwn liux bae, aeu nyiengh di seng’eiq hawj vunz guh, yienghneix caezgya cungj miz seng’eiq guh, caezgya fatcaiz。

  bien faenzcieng neix ngamq raiz sat, mehyah doeg le couh naeuz mbouj habhoz:“gij ceiq youqgaenj cungj mbouj raiz! daeglwg youq baihrog guh hong, de daegdaengq dauqma namzningz daiq raeuz bae youz, mwngz cungj mbouj raiz saek cih!”

  “caeuq bohmeh bae youz, gou ceiq maij lo!”daeglwg swnhbak gangj coenz vah neix, gou caeuq mehyah dingq le cungj sim raeujrubrub。

  来源:《三月三》壮文版2019年第5期

  链接:

  广西壮汉双语作家潘朝阳简介:潘朝阳,男,壮族,广西作家协会会员,出版有壮汉散文集《生日感动》,个人文集《民语心路》,有作品被选入壮语文中学、大学教材。新华网、人民网、中国新闻网、中国民族宗教网以及中宣部“学*强国”平台等曾对其进行过报道。