我的父亲,我的挚爱 冬华 (瑞士籍华人 ) 挚爱的父亲,在这个世界上, 唯有您发自内心地爱着我,无微不至地呵护我, 也唯有您用心灵之声为我倾唱大爱之歌! 每当我碰到问题时,您及时给我指点迷津; 每当我遭遇挫折时,您总是为我加油鼓劲; 每当我获得成功时,您就会与我分享喜悦; …… 尽管,我与您远隔千山万水,但是,我与您总能心心相印! 未曾想,有一天我真的失去了您,如此噩耗犹如青天霹雳,我的世界顿时黯然失色…… “诀别”通话还惦记我的工作,父亲是我前行的保护神 我身居瑞士二十五年。头十年里,我与父亲主要以书信交流,信件近百封;后十五年,随着通讯技术的发展,我坚持每周与父亲打电话交谈,从未间断。记得今年六月上旬的一个周末,我用facetime与父亲通了电话。但绝没想到的是,与父亲的此次通话交谈竟然成了“诀别”!假如,时光能够倒流,要是,再给一次机会,我一定认真倾听,用心感受,细细体味父亲的一颦一笑、一言一句,将父亲和蔼可亲、阳光灿烂的音容笑貌,配上最美的红钻石深深刻在我的心中! 我作为长沙——弗里堡友好城市的创始人之一和负责人,为增进中瑞两国人民友谊、促进中瑞两国友好交往,义务工作了二十余载,取得的成绩有目共睹。但我明白,这与父亲的教导、帮助和鼓励是分不开的。父亲博览群书,博古通今,尤其喜爱唐诗宋词,而且性格坚强,为人正直,生活简朴,谈吐幽默。因此,我与父亲总有谈不完的话题,自然包括中瑞经济文化交流工作。在这二十余载里,我每项策划和组织工作,父亲都会了解工作进展,给出有益指导,提供必要帮助,包括长沙与弗里堡政府经济文化代表团的十余次互访,以及五次文化交流等等,每次活动都做到了尽善尽美,取得了圆满成功,无不倾注了父亲的智慧和心血,我为有这样一位父亲而感到万分荣幸和无比骄傲! 今年上半年,受疾病的困扰,年事已高的父亲身体更加虚弱,活动多有不便,但思维依然敏捷。今年六月上旬周末的那次“诀别”通话,父亲谈的最多的还是我的工作,因为当时我正为长沙政府代表团访问弗里堡开展组织工作。父亲听完我为弗里堡市政府撰写的长沙——弗里堡经济文化交往的回顾报告后,不仅补充了几点关键内容,而且考虑到长沙代表团在弗里堡停留时间不长,建议在双方会见时,能多请一些老朋友参加,以便更好地增进友谊。这项建议得到了弗里堡市长的赞许和采纳。尤其值得一提的是,有两位1993年访问过长沙的瑞士朋友因此受邀参加了今年六月的会见,为这次长沙——弗里堡经济文化交往活动增添了友好的气氛,双方的会见取得圆满成功。正当我要把喜讯告诉父亲,与父亲分享喜悦时,却传来您老人家七月五日撒手人寰,溘然长逝的噩耗! 我深信,父亲在天堂会为我感到高兴!会护佑我继续前行! 为“初出茅庐”的我加油鼓劲,父亲是我成长的引路人 那是1992 年的春天,我在瑞士弗里堡大学新闻系就读,有幸为当时来访的长沙市政府经济文化代表团提供组织和翻译工作。因为这是弗里堡市长、政府部门以及工商会第一次会见长沙代表团,他们很想借此机会了解长沙,了解中国,所以参加会见的政府部门、经济部门很多。因此,组织和翻译工作的时间紧、要求高、任务重,我又是“大闺女出嫁,头一回”,感到压力巨大,不知从何着手。情急之下,我想到了父亲,只能打电话向父亲“求救”。父亲放下电话,立即赶往湖南省图书馆帮我查找有关长沙历史、文化、经济等方面的资料。受条件限制,那时湖南省图书馆的复印机不对外服务,父亲只能手抄资料,而这一抄就是十余个小时。第二天一早,父亲就到邮局给我用传真发来了十余页的资料。由于相关资料详尽,准备工作充分,组织和翻译工作进行的有条不紊,不仅促使双方在轻松、愉快、融洽的氛围中完成会见,而且双方市长还签定了弗里堡与长沙建立友好城市的意向书。有了良好的开端,事情进展就顺利。第二年,弗里堡市长率团访问了长沙……弗里堡与长沙之间的友好交往和深厚友谊一直保持到了今天。 父亲年轻时,右手手腕受过伤,写字久了就会痛。第一次完成如此重大的组织和翻译工作, 我在欣喜之余,心疼地问父亲:“您抄资料十余个小时,手腕一定很痛吧?” 父亲淡淡一笑,回答道:“ 德华(我的小名),我抄资料是支持你的工作,而你出色圆满地完成任务,又是为了长沙与弗里堡之间加深了解,加强合作,增进友谊。相比之下,我的一点手痛又能算得了什么呢!爸爸从心里感到痛快,为你而感到自豪!” 此时的我,早已是泪流满面! ………… 父亲的故事说也说不完,父亲的恩情道也道不尽。 父亲,待到春暖花开时,我和姐姐将会在家乡筹办一场音乐会。届时,为您朗读您最喜爱的唐诗宋词,“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思”;为您献上您最爱听的民族歌曲,“在那遥远的地方,有位好姑娘……”。 挚爱的父亲,您没有离我而去,永远活在我心中! 我将永远感恩您,永远怀念您,永远赞美您!直至山无陵,江水竭,天地合! |